恋愛においての出会いと絆のための自分(by まゆみの「英会話 教材」) [出会い系]

asagiの出会いと絆
恋愛においての出会いと絆のための「自分が人を愛することと、相手から愛されること」のバランスの重要性
世間には、女性は「愛された方が幸せ」という風潮が未だにまかり通っているようです。でも、これは心理学的にも、運命学的にも、こと恋愛に関して言えば、必ずしも正しいとは言いきれません。なぜなら、恋愛は「愛し愛されること」のバランスの上で成り立つ関係だから
です。
 恋愛においての出会いと絆において「自分が人を愛することと、相手から愛されること」のバランスが崩れると、決して幸せになることはできません。人が、ただひたすら愛されて幸せを感じることができるのは、唯一、赤ん坊のときだけです。

ここを英語会話で~
If the balance of "being loved and loved" collapses in romantic relationship, it can never become fortunate.
It is uniquely only at a baby's time that people are merely loved intently and can feel happiness.(by まゆみの「英会話 教材」)
さて、恋愛においてはまず何よりも、相手を愛することが必要になりますが、そのためには「自分自身を愛する」ということが必要です。
世の中には恋愛ベタといわれる人がたくさんいます。その多くは、単にシャイな性格が災いしてチャンスを逃しているだけだと思われますが、中には「心から他人を愛することができない」という深刻な悩みを抱える人も少なくありません。逆に、いつも相手に尽くしてばかり
で、結局、相手の重荷になって捨てられてしまうなんていう恋愛関係を繰り返す人もいます。
わたくしasagiも、これまで体験してきた出会い、恋愛でも、絆に執着しすぎて何度も失敗してきました。
いずれも、「自分が人を愛することと、相手から愛されること」のアンバランスが原因と考えられます。これらのパターンに陥る人の共通点は、多くの場合、「自分自身を愛していない」ということです。
自分自身を愛せないと、自分と同じ人間である他人を愛することができなくなります。

ここを英語会話で~
If he cannot be loved, it becomes impossible to love others who are the same human beings as themselves.(by まゆみの「英会話 教材」)

また、自分自身を愛していないと、自尊心を保てなくなるので、いつも「自分が誰かから必要とされている」という絆の存在を確認することでしか、自分の存在意義を認めることができなくなってしまいます。
それゆえ、恋愛においても「いつも相手に必要とされたい」という思いだけが募り、自分を必要としてくれる相手をどうしても失いたくない、絆を守るがために、相手に執着し、結果として溺愛する結果となります。つまり、自分の存在意義を確認するために、恋愛関係に過度に依存して
しまうことになるのです。

ここを英語会話で~
In order to check one's raison d'etre, it will be dependent on romantic relationship too much. (by まゆみの「英会話 教材」)

英語会話が多くてすみません。
I am sorry that there is much English conversation.(by まゆみの「英会話 教材」)
犬井美佐子「変なのっ!いろいろな出会い」英会話 教材 でした。

英語参考サイト
まゆみの「英会話 教材

出会い参考サイト
理想の出合い系サイトで素敵なな出合い
 
  
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。